Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Samen zijn zij nedergebogen, zij zijn gekromd, [8]zij hebben den last niet kunnen redden, maar [9]zijzelven [10]zijn in de gevangenis gegaan. 7. De zin is: Zij, te weten de afgoden van Babel, hebben niet kunnen beletten dat de Perzen een groten buit uit Babylonie uitvoeren zouden; ja zij moeten zelfs mede in de gevangenis, zulke fraaie en dappere goden zijn zij. Anderen verstaan het aldus: De lastdragende beesten, die de beelden droegen, waren daarmede zo overladen, dat zij krom en gebogen gingen. 8. Te weten de afgoden, of de Babyloniers. 9. Hebreeuws, hunne ziel, zijzelven; alzo hfdst.47 vs.14. 10. Dat is, zij zullen gevankelijk weggevoerd worden naar Perzie.